「お茶の間」「お茶のこさいさい」「お茶を濁す」「日常茶飯事」……。日本語には「お茶」という言葉を頭にのせた言い回しがたくさんある。お茶は日本人の暮らしのなかにしっかり根を張っているのに加え、健康志向によるお茶ブームとあって、お茶をテーマにした新書は少なくないが、取り上げ方はさまざまだ。
お茶は遣唐使船に乗った留学僧を通して、日本に伝えられたという話は有名だが、16世紀以降、世界資本主義の形成過程でお茶が戦略的商品として世界を流通していたことを知る人は少ない。お茶を軸とした現代史として興味深いのは『茶の世界史』(角山栄著、中公新書)と『コーヒーが廻り世界史が廻る』(臼井隆一郎著、中公新書)の2冊。前者は、16世紀、当時の列強オランダやイギリスが中国からヨーロッパにもたらしたお茶が、茶の栽培地としてアジア諸国などの植民地化を促し、アヘン戦争をひき起こした歴史的事実を展開している。また、長い鎖国により海外の経済事情に疎いために、日本茶が世界市場で敗退していった歴史からは、明治政府の産業政策の一端が垣間見える。
後者はタイトルこそ「コーヒー」であるが、ヨーロッパにおける「茶(緑茶も紅茶も茶葉から作られる)VSコーヒー」の熾烈な闘いを描く。15世紀後半に東アフリカ産の豆を原料とし、イスラームの宗教的観念を背景に誕生したコーヒーは、その後ヨーロッパ各地に流通していく。イギリスはなぜ、コーヒーでなく紅茶文化を選んだのか、フランスで独自のカフェオレ文化が誕生したのはなぜか、など素朴な疑問への謎解きもおもしろい。
日本茶そのものを深く知りたい向きには、『お茶のなんでも小事典』(大坪檀監修、O-CHA学構想会編、ブルーバックス)がある。お茶の種類、健康学からおいしい飲み方までを72項目に分けて解説する。また、『おいしい「日本茶」がのみたい』(波多野公介著、PHP新書)は元朝日新聞記者の著者が、本物の日本茶を求め、全国のお茶産地などを廻ったルポルタージュ。ペットボトル茶が主流となり、本来の旨味や香味を失ったといわれる日本茶だが、それを招いた茶業界にも警鐘を鳴らす。
一方、健康ブームの中で人気が高まる中国茶についてカラー図鑑で紹介したのが『中国茶図鑑』(工藤佳治、兪向紅著、丸山洋平写真、文春新書)。中国茶はともすれば烏龍茶という名で総称されるが、烏龍茶は数多い中国茶の中の1ジャンルにすぎない。銘柄は多種多様。その中から125点の銘茶を原寸大の茶葉、お湯を注いだ後の原寸大の茶葉、そしてお湯の色のカラー写真で紹介する。また、おいしいいれ方、中国でのお茶の買い方などについても盛り沢山な一冊。
『台湾茶の愉しみ方』(周君怡著、PHPエル新書)は、大陸茶(中国茶)とは微妙に味わいの違う台湾茶の魅力を紹介する。台湾茶のいれ方、茶具の選び方、茶葉を使った料理レシピもつく。この他、『中国茶で高血圧が治った!』(大森正司監修、宝島社新書)は「高血圧を治す」「健康にいい」という観点から中国茶の効果や、より効果的な飲み方をケーススタディを軸に展開する。
これらのお茶ブームの陰にはまやかしありという警告の書もある。『中国茶 風雅の裏側:スーパーブランドのからくり』(平野久美子著、文春新書)は、高級茶として売られる中国茶の裏舞台を取材したルポルタージュ。100年物と銘打ったニセのプアール茶、カビの生えた茶葉の実態など、風雅と生臭さが同居する中国茶と華人社会の裏側の真実に迫る。
|